Контрфактуализм на казахском и турецком языках


Просмотры: 82 / Загрузок PDF: 53

Авторы

  • Исаханова M.M.
  • Мустафаева A.A.
  • Айтбаева Б.M.

Ключевые слова:

контрфактуализм, клаузула, главное предложение, словообразования, казахский язык, турецкий языки, морфология, егер, кешке, еді.

Аннотация

Контрфактуализм используется в междисциплинарных областях, таких как философия, логика, психология, история, развитие ребенка и лингвистика. Контрфактуализм входит в эмпирические исследования философии языка. В лингвистике контрфактуализм — это условные предложения, которые невозможно реализовать. В философии все чаще обсуждаются невозможные, контрфактические миры и проводятся с ними мысленные эксперименты. Необходимо распространить теорию возможных миров на реальные, конкретные, но невозможные миры. Условные контрфактуалы - это выражения, употребляемые с предложениями, противоречащими фактам, нарочно говорящими вещи, которых вы не знаете, и стоящими в словесном наклонении: «Если бы сейчас было лето, то жил бы я в жаркой стране» (этот месяц не летний а я не в жаркой стране живу). Такие слова широко используются как в быту, так и в науке (например, в мысленных экспериментах) и художественной литературе. В последние годы в работах историков и лингвистов особенно распространенными стали конструкции «Если бы были… то…». «Альтернативная дата», «экспериментальная дата», «виртуальная дата», «неудачная дата» и т. д. На эту тему опубликовано множество исследований. В этом исследовании будут обсуждаться функции и синтаксис предложений с противоречием в казахском и турецком языках. По данным, казахский роман Ильяса Эсенберлина «Көшпенділер II Жанталас» и его перевод на турецком языке, роман «Гёчебелер – II Джан Чекишме», переводчиком которого являются Абдулвахапом Кара, Исмаилом Доганом, Муратом Айдынлы, будут просмотрены и найдены контрфактические выражения. В качестве метода будет использоваться классификация, составленная Узюмом (2020; 123) с использованием исследований Лайонса (1977), Деклерка (2011) и Кумакири (2013). Например, в казахском языке прошедшее время спрягается с edi, в турецком языке основное предложение, сопряженное eğer, keşke имеет контрфактическое чтение. В исследовании даны определения и классификации условных предложений контрфактуалов, контрфактические выражения пожелания и других контрфактических высказываний, условные предложения в казахско-турецком языке, с примерами, использование условных обозначении и значения этих словоупотреблений.

Загрузки

Опубликован

01.12.2023

Как цитировать

M.M., I. ., A.A., M., & Б.M. A. . (2023). Контрфактуализм на казахском и турецком языках . Вестник Евразийского национального университета имени Л.Н. Гумилева. Серия: Политические науки. Регионоведение Востоковедение. Тюркология, 145(4), 168–178. извлечено от https://bulpolit.enu.kz/index.php/main/article/view/59