Дипломатические термины, образованные специфическими понятиями на казахском и турецком языках
Просмотры: 70 / Загрузок PDF: 50
Ключевые слова:
терминологический элемент, определение термина, тюркские термины, семантика, лексическое значение.Аннотация
В данной статье рассматриваются вопросы формирования специфических дипломатических терминов на казахском языке и турецком языке, а также показана их актуальность в настоящее
время. В работе анализируется семантика и лексический состав дипломатических терминов в казахском
и турецком языке. Известно, что сегодня явление глобализации ускоряет интеграционный процесс во
всех областях науки. Важно определить термины современных тюркских языков, которые возникли из
языковой целостности и установили свои особенности, показать их близость и специфичность, определить их место в науке. Поскольку дипломатические термины - обычная проблема во многих областях,
они, несомненно, помогут понять основу этого явления. В области терминологии сравнение дипломатических терминов на турецком языке и казахском языке может привести к развитию новых научных взглядов и новых выводов. Потому что, определяя общие термины на тюркских языках, мы фокусируемся на
выявлении основных трудностей в общении дипломатов и деловых людей.Исследование дипломатических терминов казахского и турецкого языков является важным и актуальным вопросом в терминологии.
В связи с изменениями в дипломатической науке необходимо увеличить количество общих дипломатических терминов с целью укрепления сотрудничества между тюркоязычными языками. Создание общей
базы терминов будет способствовать дальнейшему плодотворному развитию дипломатических отношений между двумя странами.