Сопоставительный анализ кыргызских, турецких и русских фразеологических выражений
Просмотры: 37 / Загрузок PDF: 39
Ключевые слова:
фразеологические выражения, пословицы, поговорки, национальный характер, ценность, языковая картина мира, мышление, лингвокультура.Аннотация
Исследование проведено на материале фразеологических выражений коммуникативного характера – пословиц и поговорок кыргызского, турецкого и русского
языков, которые подвергнутся сопоставительному анализу с целью выявления сходств
и различий в восприятии окружающего мира, определения национального характера, национально-культурных ценностей данных этносов. Пословицы и поговорки предельно
кратки, в них не дается развернутое изображение жизни, а лишь одним высказыванием,
фразой, построенных на метких образных формах, выражается общее суждение относительно того или иного явления жизни. Сопоставительный анализ фразеологизмов разных
языков позволил обнаружить сходства и различия в восприятии окружающего мира их
представителями: кыргызами, турками и русскими. Количество и качество фразеологизмов, отражающих положительную или отрицательную оценку представленных для
анализа понятий, можно считать показателем принятых в обществе этических норм
поведения, правил социальной жизни, отношением этноса через ее культуру и язык к
миру.